18 de mai de 2009

Uma tradução (quase) perfeita

Por favor não leve a tradução tãooooooooa sério!!!




34 comentários:

Olavo disse...

Rssr...muito bom..não tinha visto ainda..
muito bom..
òtima semana
beijos

lleoll disse...

aew... qu bom que agora somos colegas, pois vi que você passou a ser colunista do dicadedica.com!

boa sorte pra você e sucesso!

Mr.Jones disse...

sobre a traduçao ae...quase quase perfeita né?

ahahah

e sobre o seu comentario la...num diria lei da atraçao...melhor falar LEI DA ATACAÇÃO.

Monique disse...

HSIUOAHSAUIHSOIAUHOSA MORRI DE RIR! MUITO COMEÈDIA! :D

depois passa no meu blog hehe, beeijo!

http://tworoxies.blogspot.com

Tute Braga disse...

ahishiaiasihasihaihsih
Eu já tinha visto esse video numa de minhas "andanças" pelo You Tube!
Realmente a tradução... é de dar inveja!!!
hahahhahaha

Adorei o blog! Parabéns!
Passa lá!
http://morando-junto.blogspot.com/

Bjs

ivandro disse...

Ficou bem traduzido mesmo,uma boa homenagem aos anões,a letra e tão boa que a gente começa a cantar junto"a o anão" e não para acho que vai virar hit, e estourar em todo brasil,com disco de ouro.

Natalia disse...

HaHaHaHaHa.
Ótimo, com uma tradução dessas, quem precisa de cursinho de inglês?!

=D

Lou disse...

Hahahaha...
Eu adoro essa música!

Beijo

Larissa. disse...

kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk
ADOREI! muito show!
E valeu pelo elogio do blog, também gostei pra caramba!

bjs
;**

Gláucio disse...

Eu quis aproveitar a deixa e dar um tom engraçado, mas acho que não deu certo. rsrs

Com as músicas prontas e ter trabalhado seu vocal já é um grande passo. Agora é necessário definir o estilo concreto da sua banda, por exemplo pop rock, metal, punk. Este já um ponto de partida, porq você precisa ter seu estilo concreto.

Depois é procrurar os integrantes da banda, podem ser alguns amigos que você conchece o trabalho e a seriedade ou em sites de música, onde acabam tendo muitas pessoas do mundo da música, através de algumas conversas você encontrará pessoas que você se identifica. Com a banda formada é importante também ter um contrato assinado entre os membros do grupo. Registrar o nome da banda e as suas músicas.

Ensaiar muito, cuidar da presença de palco e postura, procurar uma harmonia entre os membros da banda é imprescindível. Manter contato com bandas independentes, ir em shows,eventos, conversar com os amigos sobre a proposta, ficar antenado em quem já tem bandas e gosta de música.

Utilize a internet como meio de divulgação,sites, fotologs, myspace, orkut. Hoje existem sites expecializados em bandas independentes que fazem um ótimo trabalho de divulgação, como o Bandas de Garagem da UOL, TRama Virtual, entre outros. Mas para isso é importante ter tudo que foi dito anteriormente concluido, não adianta se precipitar, fazendo isso acabará não mostrando o potêncial que a banda tem.

Então é isso, espero ter ajudado.

abç.

Lua disse...

Oie!
Obrigada por me seguir!
Adorei o blog..
E essa tradução aí.. hehe. Muito engraçada.
Assim até eu falo inglês, ne?
Boa semana.
Abraço
Lua

Anderson Lopes disse...

Saudações,

Obrigado pelo destaque como blog da semana.
Seu selo já encontra-se no Senhor Litro.

Abraços e sucesso

Ernani Netto disse...

Essas traduções são fuego!

bJAUM

mundodrive.com disse...

Boa!

brohg disse...

Sim, é que onde fica os banners é preto o fundo, um banner com fundo preto ou transparente seria o ideal. ^^

bjs,
Fabricio

Andréia disse...

hahahaha essa foi boa!

Felipe disse...

haushuias
Caraio, nego inventa tudo!

Rafael Silveira disse...

pkPKSpokASPokOPAS
Tipoo, eu sempre quis cantar uma musica em ingles, e hoje eu consegui!!!
spaskpoas
Muito bom, esse poderia ser um tutorial!
^^
spoakspoa

Rosemeire Polegato disse...

rsrsrsrsrs é foda, mas eu tambem já cantei assim rsrsrsrs. Bjs

Nathália Monte ;D disse...

kkkkkkkkkk :B
beijO chuchu

Thaís - MissLexotan6mg disse...

uhsaauhsuhsauhsuh
muito boaaaa
adoro fazer essas "pseudo traduções" :D
Tinha visto essa aí no pânico na tv! Realmente, muito criativa!

Glaucia disse...

Muito legal, divertiu minha manhã.
Grande abraço
Glaucia

Marcus disse...

kk
rachei o bico!

Tute Braga disse...

Já está linkado!
Bjs e obrigada pela visita!

LameDuck disse...

Para adicionar o dynabox basta pegar o codigo no buscape.

Ir no blogger em "Layout"
Depois em "editar html"

e adicionar o codigo do dynabox antes da tag
< / body>
< / html>

Everton Francisco Escrimim disse...

Olá guria!
coloquei teu banner no meu blog!
Ficou legal!
Inte mais!
Te mandei uns e-mails, aguardo respostas! se possivel!
Abraços!

Taiina* disse...

ahushaushauhsau

rachei!
Muito boa a tradução!

beijos

sebastião Junior disse...

kkkkkkkkk... o foda dessas tradução é que detona com as músicas :(

depois toda vez que você ouve fica lembrando dessas comparações.
.
.
eu vi o revolver do rei.

planetadablogueira disse...

Essas traduções são um "must" hehehe

=DD

Sua postagens como sempre são ótimas;)
Abraçãooo

Say disse...

(rs) Mto legal, ô povo criativo xD~~

Kiiita :) disse...

HAHAHAHAHA, ameeei o video!
:P
Muito engraçado!
rachei mesmo!

Obrigada pela visita lá no meu blog, e que bom que você saiu dessa! :)

volte sempre, beijos :*

Flor disse...

huahuahhua,muito bom guria,beijão

Vaguinho-RJ disse...
Este comentário foi removido pelo autor.
BalaSalgada.net disse...

Esse vídeo foi ótimo!

Pesquise